Durée
2 ans
Composante
Faculté des lettres, langues et sciences humaines
Présentation
Programme
Sélectionnez un programme
Parcours Traduction littéraire et générale
Ce Master forme des professionnel.le.s de la traduction amenés à collaborer avec les maisons d’édition pour toutes les publications qu’elles effectuent (ouvrages littéraires et de littérature pratique, presse), mais aussi à travailler dans les domaines du doublage et du sous-titrage.
L’année de M1 est une année à vocation plutôt généraliste, qui vise à faire acquérir les outils indispensables à la traduction. L’année de M2 permet aux étudiants de se confronter à une pratique professionnelle de la traduction dans le cadre des cours, mais aussi à travers une collaboration intense avec des traductrices et traducteurs professionnel.le.s, notamment dans le cadre des ateliers et du mémoire de traduction de fin d’année.
Par ailleurs, afin de permettre aux étudiant.e.s de rédiger leur mémoire et/ou d’effectuer un stage de 3 mois minimum, le second semestre de M2 a une durée réduite à six semaines et se termine au plus tard à la fin du mois de mars.