• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Arts, Lettres, Langues

Parcours Espagnol

  • ECTS

    180 ECTS crédits

  • Durée

    3 ans

  • Composante

    Faculté des lettres, langues et sciences humaines

  • Langue(s) d'enseignement

    Français, Espagnol

Présentation

Les livrets de formation sont à télécharger au niveau de l'encart bleu (flèche) à droite de l'écran

Ce parcours de la licence LLCER s’adresse aux étudiant.e.s qui souhaitent acquérir une large et solide connaissance de la langue espagnole et de la culture des pays hispanophones. Les enseignements fondamentaux (langue écrite et orale, littérature, civilisation et image) dispensés pendant les trois années sont organisés de façon à permettre une progression constante des compétences linguistiques et culturelles.

Les enseignements transversaux leur offrent des ouvertures sur les autres disciplines, afin qu’ils/elles puissent choisir leur orientation en connaissance de cause, participer eux-mêmes/elles-mêmes à la construction de leur projet professionnel, et suivre un parcours individualisé en fonction de leurs goûts et leurs objectifs.

Lire plus

Objectifs

  • Consolidation et approfondissement des compétences linguistiques fondamentales.
  • Acquisition de connaissances dans le domaine de la culture et de la civilisation des pays de langue espagnole.
  • Acquisition d’une méthodologie du travail universitaire.
  • Réflexion personnelle et rigueur intellectuelle.

  • Permettre une intégration professionnelle dans les métiers qui exigent des capacités de synthèse et d’analyse, et une connaissance approfondie de la langue et de la culture (au sens large du terme) des pays de langue espagnole.
Lire plus

Savoir-faire et compétences

Les étudiant.es seront amené.es à développer et entraîner les compétences langagières en espagnol (expressions écrite et orale, productions écrite et orale, argumentation etc.) ainsi que leurs compétences (inter)culturelles (littérature et art, culture de l’image, Histoire et civilisation etc.), notamment en médiation (traduction).

Lire plus

Formation internationale

Formation ouverte aux étudiants en échange

Programme

Sélectionnez un programme

L1 | Parcours Espagnol

  • Socle disciplinaire

    49 crédits
    • UED 1.1 Langue 1

      24 crédits
      • Thème 1

        4 crédits
      • Version 1

        4 crédits
      • Initiation à la linguistique 1

        4 crédits
      • Syntaxe 1

        4 crédits
      • Pratique orale 1

        4 crédits
      • Laboratoire 1 (Espagnol)

        4 crédits
    • UED 1.2 Culture 1

      25 crédits
      • Littérature 1

        8 crédits
      • Civilisation 1

        8 crédits
      • Image 1

        4 crédits
      • Presse et média

        5 crédits
  • Socle transversal

    11 crédits
    • UET 1.1 Culture générale et scientifique

      3 crédits
      • Au choix : 3 parmi 9

        • Introduction aux outils de l'intermédialité

          1 crédits
        • Défis et enjeux de la traduction 1

          1 crédits
        • La littérature monde et La littérature monde 2

          3 crédits
        • Littérature et image

          1 crédits
        • Mémoire et image

          1 crédits
        • Culture populaire contemporaine

          1 crédits
        • Histoire du continent américain

          1 crédits
        • Histoire transnationale de l’Europe

          1 crédits
        • Esthétiques et réalités du monde contemporain

          1 crédits
    • UET 1.2 EEO

      3 crédits
      • EEO

        3 crédits
    • UET 1.3 Langue vivante 2

      3 crédits
      • Au choix : 1 parmi 5

        • Anglais

          3 crédits
        • Allemand débutant

          3 crédits
        • Allemand continuant

          3 crédits
        • Italien débutant

          3 crédits
        • Italien continuant

          3 crédits
    • UET 1.4 MTU

      1 crédits
      • MTU

        1 crédits
    • UET 1.5 Pré-Professionnalisation

      1 crédits
      • Pré-Professionnalisation

        1 crédits
  • Facultatif

    • Option : Sport

      2 crédits
    • Option : Engagement

      2 crédits

L2 | Parcours Espagnol

  • Socle disciplinaire

    50 crédits
    • UED 2.1 Langue 2

      28 crédits
      • Thème 2

        4 crédits
      • Version 2

        4 crédits
      • Initiation à la linguistique 2

        4 crédits
      • Syntaxe 2

        4 crédits
      • Pratique raisonnée de la grammaire 1

        4 crédits
      • Pratique orale 2

        4 crédits
      • Laboratoire 2 Traduction consécutive orale

        4 crédits
    • UED 2.2 Culture 2

      22 crédits
      • Littérature 2

        8 crédits
      • Civilisation 2

        7 crédits
      • Image 2

        7 crédits
  • Socle transversal

    10 crédits
    • UET 2.1 Culture générale et scientifique

      3 crédits
      • Au choix : 3 parmi 6

        • Histoire de la traduction (de Babel aux nouvelles technologies)

          1 crédits
        • Défis et Enjeux de la traduction 2

          1 crédits
        • Multimodalité / Littératures multimodales

          1 crédits
        • Transmédialité et adaptation

          1 crédits
        • Multiculturalité et cinéma 1

          1 crédits
        • Multiculturalité et cinéma 2

          1 crédits
    • UET 2.2 Culture numérique

      2 crédits
      • Culture numérique

        2 crédits
    • UET 2.3 Langue vivante 2

      3 crédits
      • Au choix : 1 parmi 1

        • Anglais

          3 crédits
    • UET 2.4 Pré-Professionnalisation

      2 crédits
      • Enseignement 1

        1 crédits
      • Enseignement 2

        1 crédits
  • Facultatif

    • Option : Sport

      2 crédits
    • Option : Engagement

      2 crédits

L3 | Parcours Espagnol

  • Socle disciplinaire

    47 crédits
    • UED 3.1 Langue 3

      21 crédits
      • Thème 3

        4 crédits
      • Version 3

        4 crédits
      • Linguistique 3 [TEST]

        3 crédits
      • Pratique raisonnée de la grammaire 2

        3 crédits
      • Pratique orale 3

        4 crédits
      • Laboratoire 3 Traduction simultanée

        3 crédits
    • UED 3.2 Culture 3

      24 crédits
      • Littérature 3

        10 crédits
      • Civilisation 3

        8 crédits
      • Image 3

        8 crédits
    • UED 3.3 Stage

      2 crédits
      • Stage

        2 crédits
  • Socle transversal

    13 crédits
    • UET 3.1 Culture générale et scientifique

      3 crédits
      • Au choix : 3 parmi 7

        • Paroles de traducteurs et traductrices

          1 crédits
        • Défis et enjeux de la traduction 3

          1 crédits
        • Médias numériques et matérialité

          1 crédits
        • Littérature et arts

          1 crédits
        • Introduction à la traductologie

          1 crédits
        • Multiculturalité et littératures : transmission et circulation

          1 crédits
        • Multiculturalité et littératures : voix d'autrices

          1 crédits
    • UET 3.2 Langue vivante 2

      3 crédits
      • Au choix : 1 parmi 5

        • Anglais

          3 crédits
        • Allemand débutant

          3 crédits
        • Allemand continuant

          3 crédits
        • Italien débutant

          3 crédits
        • Italien continuant

          3 crédits
    • UET 3.3 Pré-Professionnalisation

      7 crédits
      • Enseignement 1

        1 crédits
      • Enseignement 2

        1 crédits
      • Enseignement 3

        1 crédits
      • Enseignement 4

        1 crédits
      • Enseignement 5

        1 crédits
      • Enseignement 6

        1 crédits
      • Enseignement 7

        1 crédits
  • Facultatif

    • Option : Advanced English

      2 crédits
    • Option : Sport

      2 crédits
    • Option : Engagement

      2 crédits

Admission

Conditions d'admission

Vous souhaitez reprendre des études ? Vous êtes notamment salarié, demandeur d'emploi... Vous devez impérativement contacter le Service Commun d'Alternance et de Formation Professionnelle (SCAFOP) avant toute démarche de candidature.

Les étudiant.e.s qui s’engagent dans ce parcours doivent avoir un intérêt pour la langue et la culture espagnoles aussi bien d’un point de vue historique que contemporain. Il est fortement recommandé de passer une mobilité étudiante dans une université partenaire en Espagne ou dans un pays hispanophone.

Lire plus

Modalités d'inscription

Pour les demandes de transfert en L2 et L3 des étudiants venant d'une autre université, merci de  cliquez ICI

Lire plus

Droits de scolarité

Informations candidature et tarifs

Et après

Poursuite d'études

  • Métiers de l’enseignement (professeur des écoles, professeur du second degré, français langue étrangère en France ou à l’étranger).
  • Métiers du tourisme et de l’international (commerce, interculturel).
  • Métiers de la traduction, du journalisme et de l’édition.
  • Métiers du secteur culturel.
  • Concours administratifs.
  • Recherche et enseignement supérieur.
Lire plus

Passerelles et réorientation

Il existe plusieurs dispositifs visant à faciliter la transition entre le lycée et l’enseignement supérieur : chaque étudiant.e de L1 bénéficie d’un suivi individualisé assuré par un.e enseignant.e-référent.e. D’autre part, les conseils méthodologiques sont présents tout au long de la première année à travers les cours de MTU/MTD (méthodologie du travail universitaire/ méthodologie du travail disciplinaire). Par ailleurs, une consolidation des acquis en langue française est proposée dans le cadre du cours d’« expression écrite et orale ».

Lire plus
  • Ajouter à la sélection

    Vous avez formations et cours sauvegardés