ECTS
180 ECTS crédits
Durée
3 ans
Composante
Faculté des lettres, langues et sciences humaines
Langue(s) d'enseignement
Français, Espagnol
Présentation
Les livrets de formation sont à télécharger au niveau de l'encart bleu (flèche) à droite de l'écran
Ce parcours de la licence LLCER s’adresse aux étudiant.e.s qui souhaitent acquérir une large et solide connaissance de la langue espagnole et de la culture des pays hispanophones. Les enseignements fondamentaux (langue écrite et orale, littérature, civilisation et image) dispensés pendant les trois années sont organisés de façon à permettre une progression constante des compétences linguistiques et culturelles.
Les enseignements transversaux leur offrent des ouvertures sur les autres disciplines, afin qu’ils/elles puissent choisir leur orientation en connaissance de cause, participer eux-mêmes/elles-mêmes à la construction de leur projet professionnel, et suivre un parcours individualisé en fonction de leurs goûts et leurs objectifs.
Objectifs
- Consolidation et approfondissement des compétences fondamentales linguistiques.
- Acquisition de connaissances dans le domaine de la culture et de la civilisation des pays de langue espagnole.
- Acquisition d’une méthodologie du travail universitaire.
- Réflexion personnelle et rigueur intellectuelle.
- Permettre une intégration professionnelle dans les métiers qui exigent des capacités de synthèse et d’analyse, et une connaissance approfondie de la langue et de la culture (au sens large du terme) des pays de langue espagnole.
Savoir-faire et compétences
Les étudiant.es seront amené.es à développer et entraîner les compétences langagières en espagnol (expressions écrite et orale, productions écrite et orale, argumentation etc.) ainsi que leurs compétences (inter)culturelles (littérature et art, culture de l’image, Histoire et civilisation etc.), notamment en médiation (traduction).
Formation internationale
Formation ouverte aux étudiants en échange
Programme
Sélectionnez un programme
L1 | Parcours Espagnol
Socle disciplinaire
49 créditsUED 1.1 Langue 1
24 créditsThème 1
4 créditsVersion 1
4 créditsInitiation à la linguistique 1
4 créditsSyntaxe 1
4 créditsPratique orale 1
4 créditsLaboratoire 1 (Espagnol)
4 crédits
UED 1.2 Culture 1
25 créditsLittérature 1
8 créditsCivilisation 1
8 créditsImage 1
4 créditsPresse et média
5 crédits
Socle transversal
11 créditsUET 1.1 Culture générale et scientifique
3 créditsAu choix : 3 parmi 9
Introduction aux outils de l'intermédialité
1 créditsDéfis et enjeux de la traduction 1
1 créditsLa littérature monde et La littérature monde 2
3 créditsLittérature et image
1 créditsMémoire et image
1 créditsCulture populaire contemporaine
1 créditsHistoire du continent américain
1 créditsHistoire transnationale de l’Europe
1 créditsEsthétiques et réalités du monde contemporain
1 crédits
UET 1.2 EEO
3 créditsEEO
3 crédits
UET 1.3 Langue vivante 2
3 créditsAu choix : 1 parmi 5
Anglais
3 créditsAllemand débutant
3 créditsAllemand continuant
3 créditsItalien débutant
3 créditsItalien continuant
3 crédits
UET 1.4 MTU
1 créditsMTU
1 crédits
UET 1.5 Pré-Professionnalisation
1 créditsPré-Professionnalisation
1 crédits
Facultatif
Option : Sport
2 créditsOption : Engagement
2 crédits
L2 | Parcours Espagnol
Socle disciplinaire
50 créditsUED 2.1 Langue 2
28 créditsThème 2
4 créditsVersion 2
4 créditsInitiation à la linguistique 2
4 créditsSyntaxe 2
4 créditsPratique raisonnée de la grammaire 1
4 créditsPratique orale 2
4 créditsLaboratoire 2 Traduction consécutive orale
4 crédits
UED 2.2 Culture 2
22 créditsLittérature 2
8 créditsCivilisation 2
7 créditsImage 2
7 crédits
Socle transversal
10 créditsUET 2.1 Culture générale et scientifique
3 créditsAu choix : 3 parmi 6
UET 2.2 Culture numérique
2 créditsCulture numérique
2 crédits
UET 2.3 Langue vivante 2
3 créditsAu choix : 1 parmi 1
Anglais
3 crédits
UET 2.4 Pré-Professionnalisation
2 créditsEnseignement 1
1 créditsEnseignement 2
1 crédits
Facultatif
Option : Sport
2 créditsOption : Engagement
2 crédits
L3 | Parcours Espagnol
Socle disciplinaire
47 créditsUED 3.1 Langue 3
21 créditsThème 3
4 créditsVersion 3
4 créditsLinguistique 3 [TEST]
3 créditsPratique raisonnée de la grammaire 2
3 créditsPratique orale 3
4 créditsLaboratoire 3 Traduction simultanée
3 crédits
UED 3.2 Culture 3
24 créditsLittérature 3
10 créditsCivilisation 3
8 créditsImage 3
8 crédits
UED 3.3 Stage
2 créditsStage
2 crédits
Socle transversal
13 créditsUET 3.1 Culture générale et scientifique
3 créditsAu choix : 3 parmi 7
Paroles de traducteurs et traductrices
1 créditsDéfis et enjeux de la traduction 3
1 créditsMédias numériques et matérialité
1 créditsLittérature et arts
1 créditsIntroduction à la traductologie
1 créditsMulticulturalité et littératures : transmission et circulation
1 créditsMulticulturalité et littératures : voix d'autrices
1 crédits
UET 3.2 Langue vivante 2
3 créditsAu choix : 1 parmi 5
Anglais
3 créditsAllemand débutant
3 créditsAllemand continuant
3 créditsItalien débutant
3 créditsItalien continuant
3 crédits
UET 3.3 Pré-Professionnalisation
7 créditsEnseignement 1
1 créditsEnseignement 2
1 créditsEnseignement 3
1 créditsEnseignement 4
1 créditsEnseignement 5
1 créditsEnseignement 6
1 créditsEnseignement 7
1 crédits
Facultatif
Option : Advanced English
2 créditsOption : Sport
2 créditsOption : Engagement
2 crédits
Admission
Conditions d'admission
Vous souhaitez reprendre des études ? Vous êtes notamment salarié, demandeur d'emploi... Vous devez impérativement contacter le Service Commun d'Alternance et de Formation Professionnelle (SCAFOP) avant toute démarche de candidature.
Les étudiant.e.s qui s’engagent dans ce parcours doivent avoir un intérêt pour la langue et la culture espagnoles aussi bien d’un point de vue historique que contemporain. Il est fortement recommandé de passer une mobilité étudiante dans une université partenaire en Espagne ou dans un pays hispanophone.
Modalités d'inscription
Pour les demandes de transfert en L2 et L3 des étudiants venant d'une autre université, merci de cliquez ICI
Droits de scolarité
Informations candidature et tarifsEt après
Poursuite d'études
- Métiers de l’enseignement (professeur des écoles, professeur du second degré, français langue étrangère en France ou à l’étranger).
- Métiers du tourisme et de l’international (commerce, interculturel).
- Métiers de la traduction, du journalisme et de l’édition.
- Métiers du secteur culturel.
- Concours administratifs.
- Recherche et enseignement supérieur.
Passerelles et réorientation
Il existe plusieurs dispositifs visant à faciliter la transition entre le lycée et l’enseignement supérieur : chaque étudiant.e de L1 bénéficie d’un suivi individualisé assuré par un.e enseignant.e-référent.e. D’autre part, les conseils méthodologiques sont présents tout au long de la première année à travers les cours de MTU/MTD (méthodologie du travail universitaire/ méthodologie du travail disciplinaire). Par ailleurs, une consolidation des acquis en langue française est proposée dans le cadre du cours d’« expression écrite et orale ».